Tengiz
1988. október
7-14. között a Szovjetúnióban,
Tengizben voltam.
Feladatom volt az Olajterv Tengizi
Iroda
eszközeinek és a kint lévő kollégák
fogyó-eszközeinek leltározása.
A munka elvégzését a jelentésem
és az elkészített
leltározási dokumentumok tanúsítják,
ez a beszámoló az
ottani élményeimet tükrözi.
1988. október 7.
péntek 11 óra: Chemokomplex
útiellátmány
átvétel, 13 óra jelentkezés Ferihegyen. Aeroflot Charter gépen utazunk. Első
utamon 4 órát kellett
várnom az indulásig.
(1.
kiegészítés: Akkor még nem tudtam, hogy
csak a kezdő kiküldöttek
érkeznek ki a meghirdetett időpontra. Két óra
rátartással és még a tranzitban
másfél, két óra várakozással
teszik unalmassá az utat. A gépen nem tolakodtam,
pedig, mint ideiglenes kiküldött, a valamivel
kényelmesebb első kabinban lett
volna helyem. A turista osztály első sorában ültem
az ablak mellé. Szokásomhoz
híven, öltönyben, nyakkendőben. Emiatt az
útitársak rummal, pálinkával
kínáltak. Várakozásuk ellenére elfogadtam a
kínálást és egy üveg "három-torony" nevű nedűt kínáltam
vissza. Mire Moszkva
fölé
érkeztünk, már némi
segítségkellett a beinduláshoz.)*
Moszkvában
kiszállás, vámkezelés. Világútlevéllel,
vízum és
kétnyelvű kiküldetési rendelvény
nélkül utaztam, így csak külön
tiszti engedéllyel léphettem be a Seremetyevó
II-ön. Modern, nyaktaggal
csatlakozó folyosókon
mentünk be a reptérre. Tíz, tizenkettő
útlevélkezelő-fülke előtt kellett
besorakoznunk. A falon hatalmas tábla számokkal. Amikor
sorra kerültem az
útlevelemet a kiskatona elvette és forgatta. Előttem
piros útleveleket adtak
be. Az enyém kék volt. Forgatta és nyomogatott egy
gombot. Szólt a csengő és a
falon villogni kezdett a fülke száma. Jött egy tiszt:-Kakoj
passport? -Kudá
igyos? -Ggye jeszt
dokument?
Alig tudtam meggyőzni,
hogy jogosan jöttem, munkám van Tengizben.
Úgy meglepődött, hogy ami helységek nevét a
gépen hallottam, mind beírta jogos
tartózkodási helyként. A
tortúra után megkaptuk a poggyászainkat.
Itt még mind megvolt. Át a vámkezelésen.
Egy két csomag gyanúsan szaglott. A
"finom" poggyászkezelés
eredményességét egy-két üveg
bánta.
A "Semerreretyón"
a
mellékhelység szokatlanul tiszta volt. A
„súlyemelés” tovább folyt. Moszkvai
ismerősök jöttek ki a gép elé,
hagymával, savanyú uborkával. A kolbász
és
szalámi a magyar csomagokból került elő. Vodka
után a pálinkásüveget adtuk
körbe. Beszállás előtt poggyász
leadás. Sötétben bukdácsolva, egy vasakkal
teli
kazánhelyiségen keresztül a nyak-tag
végénél lévő vaslépcsőn
felmászva mentünk
vissza ugyanarra a gépre. Hajnali 2:30-kor érkeztünk
Gurjevbe.
Itt először kizavartak minket a reptérről a
kerítés mellé. Jó 30-40 perc
várakozás után az oldalkapun keresztül egy
nagyobb helyiségbe irányítottak. A
reptér felől egy csúszda nyúlt a terembe.
Előállt egy GAZ 51-es kisteherautó,
és arról dobálták csomagjainkat a
csúszdára. Halomba tornyosult a padlón,
amikor kezdhettük a válogatást. A csomagok
közül itt már nem volt meg mind.
Volt olyan matrózzsák, amelyik már üresen
került a csúszdára.
Reklamációt
nem fogadtak el. Főként az üvegek lettek
megdézsmálva. Az ideiglenes kiküldötteket
és a vezetőket a reptér melletti
200-as szállóban helyezték el. Nagy hajcihővel
beszálltunk és 2 perces út után
már megérkeztünk. A 200-as elvileg 200 fő
elhelyezésére lenne alkalmas, de
jobbára csak a vezetők és az ideiglenes
kiküldöttek használhatták. Az
üzletelés
vastagon folyt. Főként alkoholtartalmú árukkal. A
sok üres szoba ellenére két-ágyas
szobát nyitottak ki és az egyik Tengizi
büféssel
kerültem egy szobába. A nevét nem tudtam
megjegyezni, mivel sem az úton sem a
szállóban nem szenvedtem hiányt
alkoholtartalmú italban. Az ő révén tudtam Tengiz-ben úgynevezett "CS" vitaminhoz
jutni,
amikor a vitt mennyiségből kifogytam.11 órakor AN 2-vel
tovább Tengizbe. Menet közben
a pilóta automatára kapcsolt, hogy
adminisztráljon, illetve szunyókáljon. Ekkor
simán ment a gép.
Október 8. szombat
13 óra. Ázsia, Kazahsztán. Alattunk a Káspi tenger széle,
melléke, majd a sivatag. Egy
négyszögletes lakótábor mellett,
makadámmal javított leszállópálya. A
lakótábor
Magyarújváros. Mellette egy
kisebb, a helybelieké. A
vezetők és az ideiglenes kiküldöttek AN 2-vel
tették meg Gurjevtől
a körülbelül 460 kilométeres utat. A
dolgozók és a csomagok Ikarus buszokkal,
mintegy 8-10 órán keresztül zötykölődtek.
Az ÁFI-nál
dolgozó K. István kollégánk
jóvoltából U. Péter kocsival várt a
"reptér" mellett. Beszálltunk, s kb. 2 perc alatt
megérkeztünk a
lakótábor köz-pontjába. Az autó
és kocsihasználat
státusszimbólumként működött a telepen.
A magasabb vezetők és a kocsihasználattal
rendelkezők a telepen belüli százméteres
utat is autóval tették meg. A kórházban
kaptam ágyat, elhelyezést a kiküldetés
idejére. Egy miskolci KTSZ elnöke volt a szobatársam.
A gép
megérkezése után kaptunk hírt
egy balesetről. UAZ-zal mentek magyarok. Férj, feleség
és egy kollégájuk. Az út
széles volt. Itt a sivatagban a közelben
bányászott
természetes bitumengöröngyöket
használták. Ezek között méteres
göröngyök is
voltak. A göröngyöket a kijelölt útra
leszórták, szétlapították,
kőzúzalékkal
megszórták és az utat átadták.
Nyáron a bitumen olvadt, lágyult és az út
bakhátasodott,
hosszirányban barázdásodott. A
közlekedési rend az erősebb elve volt. A kisebb
kocsinak kellett mindig kitérni, vagy menekülni. Az UAZ
egyedül haladt az úton.
Szemben két autó közeledett. Egy URAL"fakarusz"
a platóra szerelt kb. 8o- 1oo fős bódéval, melybe
létrával másztak fel az
utasok és egy csőszállító KAMAZ. A
két góliát
versenyzett, előzgették egymást. A magyar fiú
vezette UAZ az egymást előző két
kocsi közt próbált átbújni. Sajnos nem
járt sikerrel. A vezető gerincsérüléssel
egy hét múlva mellettem ült a repülőn
hazafelé. A feleségét és a
kollégáját nem
lehetett megmenteni. Egyikük a helyszínen, másikuk a
kórházban vesztette életét.
Még aznap
megkeresett
J. Mihályné és K. Sándor, hogy
vasárnap elmegyek- e kirándulni Kulszáriba
és az úgynevezett " fehér sziklákhoz
".
Október 9.
vasárnap. Irány a
legközelebbi város /közel 100 kilométerre/: Kulszári.
Vasárnap is nyitva-tartó üzletek, piac
gránátalmával, teveszőr- sállal,
sapkával.
Tyubitejkát, kazah sapkát is vettem.
A városka utcái akadályversenyre is megfelelnének. Jártunk olyan üzletek-ben, ahol a központi fűtéscsövei a bejárati ajtó felett voltak 10 centiméterrel. Aki itt fennhordja az orrát, az előbb-utóbb hasraesik. A választék, az árúkészlet szegényes.
(2.
kiegészítés: E megjegyzésem miatt az
akkori főnököm megorrolt rám. Ő Moszkvában
végzett. Feleségét is Moszkvából
hozta,
s a lánya is kinn járt egyetemre. Nem viselte el a
kritikát. Sem az Őt ért
bírálatot, sem az általa szeretett Szovjetúnió
bírálatát. Pedig a választék
szegénységének indokait eléggé
részleteztem.)*
Kulszárinak, ennek a közel
40.000 lakosú
városkának a főpályaudvara, az egyetlen
pályaudvar melletti közértbe mentünk
be. A bejárati ajtón nem volt kilincs. A baloldali pult
kenyér és keksz, liszt.
Szemben tojás, dzsem és egyféle befőtt.
Jobb oldalt a húsos pult. Egy tepsi mjászló,
vagyis vaj, egy tepsi zsír és a hús egy tepsiben,
egy nyúzott lófej. A
választékot le akartam fényképezni, de
figyelmeztettek arra a lehetőségre, hogy
rendőrt is hívhatnak, aki a negatívot megnézheti.
Napfényben, hogy mit
fényképeztem le. Így, az üzleteket csak
kívülről fotóztam le. Például az
ifjú
házasok boltját, ahol a tyubitejkát
vettem és egy
alumínium karperecet, melyen két alu-mínium gyűrű
is volt lánccal
hozzáerősítve. Az üzlet ajtaja
légópince ajtó volt. A kilincsről a
büfés
mesélte, hogy a lakótábor magyarok által
üzemeltetett boltjába még az elején
betévedt
egy kazah. Csodálkozott a választékon, és
amikor ki akart menni, meglökte az
ajtót. Az nem nyílt, mivel
befelé nyílt,
s kilincsre volt csukva. Leült a bolt közepén a
sarkára, és amikor egy vevő kiment,
felugrott, s az ajtóhoz ment. Azt becsukták előtte.
Visszaült, s ez így ment
egy darabig, majd felállt és egy kifelé
haladó vevő mögött szorosan kiment. A
következő vevővel meg visszajött. Még
két-háromszor ki, s be, s a végén a
kilincset használva ment ki, boldog mosollyal. Megoldotta az
ajtó rejtélyét. Még
egy adalék a fűtőcsőről. Mind Kulszáriban,
mind Karatonban, egy, a
lakótábortól tizenhat kilométerre levő
kis faluban volt központi fűtés. A fűtőcsövek az
utcákon keresztbe- kasul
húzódtak. A lefektetésük után
jött a szél és a takarásul
rászórt homokot
elfújta. Ezért külön térkép
kellett, ha valahova el akart kocsival menni az
utas.
A központi
fűtésről
csak annyit, hogy annak oka, a tevék számának
jelentős csökkenése. Legelhető
növényzet nem lévén, a régiek a
tevetrágyával főztek és télen fűtöttek.
De a tevék elfogytak. Pár kilométerrel
odébb keresztülmentünk az Emba
folyó hídján. A folyó nyáron
és most is csak szakaszokban
él, nagy-része kiszárad. A mélyebb helyeken
megmarad a víz, itt halbőség is
előfordul, bár erre közvetlen tapasztalatom nem volt.
Még
Kezdődött a
tél, de a száraz hideg, csak hűvösnek tűnt,
kiskabátban
elbírtuk. Borostyánkő- szerű
ördögkörmöket, és a tenger emlékét őrző
kagylókat gyűjtöttünk. A
sivatagi úton porral- homokkal lett
tele a kocsi. A közlekedésről csak
annyit, hogy esetenként az erősebb kocsi elve
érvényesül. Nem sztráda minőségű,
de elég széles aszfaltozott utakon is mentünk. A
sebesség-korlátozást a
maximális sebességet ajánlatos betartani, mert 80
km/óra felett a kocsi, az út
hullámain pattogni kezd, irányíthatatlanná
válik.
Október 10-13.
Reggeli a lakótáborban, 8 órakor indulás az
ipari bázisra. A Borsodi Volán buszán jegy
nélkül utaztunk, de itt nem jön
kalauz, vagy ellenőr. Olajtervesekkel, s volt olajtervi
dolgozókkal
találkoztam. B. György, K. Ferenc, K. István, T.
Zoltán az ÁFI stábjában. D.
Erika,K. Imre, P. Károly és
D. Lüszi a VEGYÉPSZERT
erősítik.
A nyújtott, 10
és fél órás műszakok
következtében gyorsan
befejeztük a munkát. Sikerült az ipari
létesítményekre is kijutnom, bár a
munkám az ipari telepre korlátozódott. Kaptam
kölcsön védősisakot és önmentő
készüléket is, így teljes
felszereléssel indultam ki. Úgy hiszem, hogy az
önmentő készülékről is kell szót
ejtenem. A föld alatt rejlő szénhidrogén nagy
mennyiségben tartalmaz kénhidrogént is. A
fajsúlya emiatt lényegesen nehezebb a
levegőnél. Kitörés esetén
szétterülve a levegőt, így az oxigént is
felnyomja,
elnyomja. A szűrös gázálarc itt
használhatatlan lenne, mert nincs oxigén a
szűrendő kitörési gázfelhőben. Az önmentő
készülék egy gázálarccal
ellátott
mini-vegyiüzem. Veszély esetén fel kell venni a
gázálarcot és
a"szatyorban" lévő berendezést legalább 3
és fél liter levegővel fel kell
fújni. A kifújt levegő lesz recirkuláltatva,
úgy,
hogy közben a miniüzem a
széndioxidot kiszűri,
leválasztja belőle. A kiutazók ezért minden
esetben átestek vitálkapacítás-mérésen.
Tartós kiküldött csak jó tüdejű lehetett.
A tartós
szakértői kiküldetésem ezért hiúsult
meg, két
decivel kevesebbet tudtam csak fújni a megfelelő szintnél. A készülék
használata esetén túlzott oxigén
igény mellőzendő, ezért csak nyugodtan, lassan szabad a menekülést
végrehajtani.
Bár
kíváncsi lennék, veszély esetén ki
tudna lassan, sétálva
bandukolni a gyülekezési pontokig. Az
útmentén mérő ellenőrző pontok vannak.
Részben a légszennyezettség
mérésére, részben az illetéktelenek
kiszűrésére.
Elvileg és az államközi megállapodás
szerint is, a fokozott balesetveszély
miatt a tábor és munkaterület
környékén körülbelül tizenhat
kilométeres körzetben
nem volt megengedett a kútfúrás. Nem volt
megengedett, de mégis volt fúrás.
szinte közvetlen a munkaterület
mellett. Reméltem,
hogy a
Az ételek
mennyiségére és minőségére
sem lehet panasz. Magyar konyha, hozott anyagokból. Mindenki
annyit vehet,
amennyit akar. Mini-dzsemet, főtt tojást, kenyeret, vagy
zsemlét akár többet
is. Volt, aki emiatt akart bejutni Kulszári,
vagy Gurjev piacára. Hogy eladja,
amit szorgalmasan felhalmozott.
Igaz, meztelen csuklóval ment ki és sok
"smukkal"jött haza. A hatalmas
ebédlők önkiszolgáló rendszerűek. Nekem
ízlett és bőséges volt a kintiek
főztje. Akinek kevés volt, az a lakótábor
boltjában vásárolhatott magának. Csak
italt nem, mert azt adagolták. Csak hét
végén lehetett venni, a
szállítástól
függően pár üveg sört,
vagy egy liter bort.
Elvileg az ideiglenesek
külön
ellátásban részesülhettek. Ezt a
külön ellátást én nem vettem
igénybe.
Ami volt, elég
volt, illetve a
megismert vendéglátós révén tudtam
pótolni a hiányt. Esténként a
szeszhiányt
nem lehetett felfedezni. Az ismerősöknél,
munkatársaknál mindenhol, s mindenkor
elegendő, nem-üdítőital volt az asztalon.
Csütörtök
délután az AN 2-sel
visszaindultam Gurjevbe. Gurjev
Európa és Ázsia határán van, az Ural
folyó keresztezi. A reptérről iránytaxival
10 kopekért bementem. Átmentem a két
földrészt összekötő hídon,
körülnéztem a
városban.
A hídon
érdekesen magas volt a
járda, mintegy hatvan centiméteres. A széle 80-as
szögvassal és vaslemezzel
megerősítve. Az úton, a járdán
kátyúk, gödrök. A járda
magasságát a vezetéképítési
"technológia" indokolta. Egy helyen fel volt bontva a
járda, s a
gödörben ott volt az eredeti járda, s rajta a
víz, agáz, vagy egyéb vezetékek.
E fölött az új járdaszint. A gödör
sem kerítve, sem megvilágítva nem volt. A
buszon nem kellett jegyet vennem, mert vendég voltam. Egy
lakótelep közértje
előtti sorba orosz szokás szerint beálltunk, biztos lehet
valamit kapni. Később
megkérdeztük, hogy mit adnak. Kiderült, hogy magyar
zöldbabkonzerv érkezett.
Mivel az nem kellett, így soron-kívül is
bemehettünk, megnézni a választékot.
Vacsorázni
a GURJEV Hotel éttermébe mentem, saslikot kértem.
A saslik melegen volt jó.
Ahogy hűlt, úgy érződött egyre jobban a
faggyú-íz. Az étteremben kazah,
örmény,
grúz férfiak voltak. Női vendég talán
összesen egy. Sok asztalnál bontattak
pezsgőt. A pincér megrázta, s úgy lőtte ki a
dugót, hogy a pezsgő fele is
kiment. Én is kértem, s megkértem a
pincért, hogy ne rázza fel, s ne a parkettát
locsolja fel. Miután megkóstoltam, megértettem a
locsolás okát. Förtelmes volt.
Meleg és gyümölcspezsgő. Csak a nevében volt
pezsgő.
Október 14-én
pénteken, ottani idő szerint11órakor indultunk
ismét Aeroflot
géppel vissza. Az
időeltolódás 4 óra, így 17 órakor, 10 órai utazás után
hazaérkeztem, melyből
a tényleges repülési idő közel
4 óra
volt.
(3.
Kiegészítés: Moszkvában majdnem
két órát töltöttünk a tranzitban
és a váróban. A fejemen lévő tyubitejka miatt más
vallásúnak néztek. Lengyel, belga
utasokkal beszélgettem, s egy olyan magyarral, ki
állandóan utazgat
hivatalosan. Bevallom irigyeltem a munkahelyét, s a
lehetőségét. Sőrt ittunk,bár nem volt
túlságosan jó ízű. A felesége meg
rángatta, hogy én nem vagyok olyan, hagyjon
békén. De név és
telefonszámcserével váltunk el.)*
(4. Kiegésztés:A Tengizi
munka kapcsán még egy adalék. A VEGYÉPSZER
a mai
napig kiválóan profitál ebből az üzletből. De
csak a VEGYÉPSZER. A rubel
kitermelési mutatója abban az időben 30o Forint
körül volt. Emlékezetem szerint
Marjaiék a kezdetben még jobb
üzletet is köthettek
volna. De késlekedtek. A döntéssel, az
aláírással. Így nem az európai, nem
a
magyar, hanem az akkori szovjet munkabér bérszintje lett
figyelembe véve az
államközi megállapodásban.
S, hogy a
közvélemény ne követhesse
az eseményeket közvetlenül, a
költségvetésen belül, ezért
létrejött
az ÁFI. Az
Állami Fejlesztési Intézet.
És az állami nagyberuházások máris
közvetett módon finanszírozhatók. Így
a mai
napig is lehet bújtatnia gazdaságtalan
beruházások valós adatait.)*
Budapest, 1988. dec.
Az eredeti
megjelent az OLAJTERV HIRADÓ
1/1989.számában
A kiegészítéseket
(.)*1994. márciusában
követtem el.